Spreuken 28:16

SVEen vorst, die van alle verstand gebrek heeft, is ook veelvoudig in verdrukkingen; [maar] die de gierigheid haat, zal de dagen verlengen.
WLCנָגִ֗יד חֲסַ֣ר תְּ֭בוּנֹות וְרַ֥ב מַעֲשַׁקֹּ֑ות [שֹׂנְאֵי כ] (שֹׂ֥נֵא ק) בֶ֝֗צַע יַאֲרִ֥יךְ יָמִֽים׃ פ
Trans.

nāḡîḏ ḥăsar təḇûnwōṯ wəraḇ ma‘ăšaqqwōṯ śōnə’ê śōnē’ ḇeṣa‘ ya’ărîḵə yāmîm:


ACטז  נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות    שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
ASVThe prince that lacketh understanding is also a great oppressor; [But] he that hateth covetousness shall prolong his days.
BEThe prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
DarbyThe prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
ELB05Du Fürst, ohne Verstand und reich an Erpressungen! Wer unrechtmäßigen Gewinn haßt, wird seine Tage verlängern.
LSGUn prince sans intelligence multiplie les actes d'oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.
SchEin unverständiger Fürst erlaubt sich viele Erpressungen; wer aber ungerechten Gewinn haßt, wird lange regieren.
WebThe prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen